Nu-intelegem-ce-ziceti. Vorbiti-mai-rar. Sa cheme cineva un traducator interplanetar. Cam asa decurge dialogul dintre publicitari si adolescenti. Cu mult umor involuntar. Orice reclama care li se adreseaza sfarseste in aceeasi incercare, asemanatoare cu aceea a mamelor care vor sa para cool (sau care o fi cuvantul).
Droga5 si Clearasil s-au lasat pagubasi. Traducatorul ala de adolescenteza nu exista. Si nici Yoda nu raspunde. Au cautat atent si au gasit o alta solutie: sinceritatea. A iesit campania “Let’s be Clear”, unde oamenii recunosc: „Mai, specie neidentificata de oameni care sunteti, nu va intelegem. Dar aveti niste cosuri pe fata. Dati-va cu asta!”