Pasiunea Laurei Călin pentru sectorul non-guvernamental a fost amplificată la orele de educație civică în limba engleză din liceu, pentru că aceea a fost materia datorită căreia a învățat că lucrurile pot fi făcute și altfel. Povestea ei a început cu voluntariat în singura organizație pe care o cunoștea din orașul ei, Crucea Roșie. În anii de facultate s-a înscris Parlamentul European al Tinerilor, iar după cursurile de specializare din China destinul a purtat-o prin multe ONG-uri cu specializări diverse. Acum 5 ani, proaspăt întoarsă în țară, a primit un dosar pentru traducere din chineză în română și acela a fost momentul 0 pentru Translating for Humanity, ONG-ul înființat de Laura care oferă servicii de traducere în scopuri umanitare.
[Viață de ONG-ist] Laura Călin: Când am revenit în România acum 5 ani nici prin gând nu mi-a trecut că voi înființa chiar eu un ONG. Însă “socotelile de acasă nu se potrivesc cu cele din târg”
Aboneaza-te pentru a avea acces la acest articol
Aboneaza-te la newsletterul IQads cu cele mai importante articole despre comunicare, marketing si alte domenii creative: